ニコニコ動画ぷれすヘッドライン

Home > MAD系 > 北斗の拳でケンvsサウザーを再翻訳で演じてみた

北斗の拳でケンvsサウザーを再翻訳で演じてみた

韓国、中国版のアニメ「北斗の拳」のケン vs サウザーの部分を再翻訳してその翻訳内容をそのままアテレコした作品。
声が似ているのも凄い事なのですが、言い方や演技なんかが凄いツボったw

【北斗の拳】ケンvsサウザーを再翻訳で演じてみた【エキサイト】

・関連記事 オンマウスでタイトルが出てきます

  • 北斗の拳でケンvsラオウを再翻訳で演じてみた
  • 聖帝サウザーがマリオをプレイするようです
  • FC 北斗の拳 5:36 (TAS)
  • ケンシロウの憂鬱
  • 東方手書き作品 「博麗の拳・風雲竜虎編」
  • 再翻訳したので メルト を歌ってもらった
  • フィギュアスケートで衝撃的な演技を集めてみた
  • 龍虎の拳2 如月影二 (TAS)

Comments:0

コメントする
情報を保存

Trackbacks:1

Trackback URL
http://younico.gdatas.com/archives/post2194.html/trackback/
ご自由にトラックバックどうぞー
北斗の拳でケンvsサウザーを再翻訳で演じてみた from ニコニコ動画ぷれす
pingback from 北斗の拳でケンvsラオウを再翻訳で演じてみた - ニコニコ動画ぷれす 10-03-22 (月) 16:01

[…] 前回の腹筋崩壊から間もない状態での続編で今回はラオウ偏。 今回も前回のクオリティのままにリンとバット、ユリアとあの名セリフが台無しなっても尚共おもしろい内容となっていま […]

Home > MAD系 > 北斗の拳でケンvsサウザーを再翻訳で演じてみた

サイト内検索
感謝サイト様!
アクセスランキング
ディビーナ
リンク
ブログパーツ

あわせて読みたいブログパーツ

ページ上へ